我校新增1门MOOC上线运行

2019-09-18


近日,我校《中级英语写作》课程作为大规模在线开放课程(MOOC)在“中国大学MOOC”平台上线运行,并于916日面向校内外学习者正式开课。


《中级英语写作》课程(正在开课中,点击可进入课程)

《中级英语写作》课程负责人姜琳教授是我校博士生导师,中国英汉语比较研究会外语写作教学与研究专业委员会常务理事,同时担任英语写作省级教学团队负责人。课程团队成员包括梁静璧、杜寅寅、潘春梅、伍志伟、Kyle Muntz,其中既有省级高等教育教学成果奖和教学改革项目的主持人和核心成员,又有出版多本小说的专业创意小说家。课程团队成员长期从事外语写作教学与研究,不断探索参与式、开放式的教学模式。《中级英语写作》线下课程曾两次获国家级教学成果奖。课程设计严格遵循《英语专业本科教学质量国家标准》,凝聚二十多年写作教学精髓。该门MOOC涵盖了描写、记叙(包括创意写作)以及论说三大文体,以“以写促学”“读后续写”“跨洋互动”为鲜明特色,培养学生跨文化写作能力和思辨能力。除了精心打造的教学视频、配套课件和单元测试外,课程还提供优秀作文范例、中美跨洋写作对话精选片段、电子杂志以及年度英语作文朗诵大赛精彩视频片段。

据悉,自20182月以来,我校已有三门课程上线“中国大学MOOC”平台,另两门为《市场营销英语》及《交替传译》。

《市场营销英语》课程(正在开课中,点击可进入课程)

《市场营销英语》是一门跨学科、跨专业的新型交叉课程,主要通过创设营销语境进行专门用途英语的学习。课程负责人刘亮星副教授是多项省级教改、质量工程项目负责人,校级“千百十人才”培养对象。课程团队成员邓谊老师是香港理工大学应用语言学博士。团队成员秉持以“学”为中心这一理念,根据学习者需求设计课程架构、课程内容,精心制作了38个单元的视频,并录制配套音频作业题,视频总时长超过420分钟;每单元配有词典式单词表、学习目标、教学视频、两份阅读材料、1个单元小测及1个学习论坛题目。《市场营销英语》自2018223日上线至今已运行到第5轮,超过4.5万名国内外学习者选修了本课程,受到高校学生及社会职场人士学习者的好评,综合课程评价达4.9分(总分5分)。

《交替传译》课程(点击可进入课程)

   《交替传译》是我国首个专业口译MOOC。课程基于口译教学的“广外模式”开发设计,是口译教学体系核心课程之一,由高级翻译学院口译系青年教师团队精心打造。课程团队5位成员余怿、欧阳倩华、王巍巍、许艺、傅艾等均拥有丰富的教学及口译实践经验。团队成员通力合作、深入研讨、倾情投入,共制作了53个教学视频,总时长493分钟,涵盖交替传译5大核心技能。该MOOC20182月首次上线以来,已在线开课4轮,吸引了国内外逾7万名学习者,深受口译专业学生及高阶英语学习者的欢迎,选修人数居我国同类课程之首,综合课程评价达4.8分(总分5分)。